Guten Tag

  • Zitat

    Es ist keine Schande, bei BOD zu veröffentlichen, aber dann sollte derjenige eben realistisch sehen, was er da hat. Nämlich ein Druckwerk. Nichts anderes, als wenn er es das Manuskript daheim auf dem Drucker ausgedruckt oder im Copyshop hätte binden lassen.


    Ich habe übrigens im vergangenen Jahr in einem Copyshop einen Text binden lassen. Das fertige Werk begann bereits nach vier Wochen auseinanderzufallen. Die Qualität der Buchausstattung ließ also zu wünschen übrig. Die Taschenbücher von BoD beweisen mir eine ganz andere, weil lobenswerte, Qualität. Und daß BoD unsere Bücher wirklich verlegt (weltweit), hat Ulli Dir bereits mitgeteilt. Der Verlag verdient es also nicht, daß man ihn an den Rand der Scharlatanerie-Betreibenden rückt. Dieses gilt auch für die professionelle Behandlung der Kunden von BoD. Würde mich gar nicht wundern, Maren, wenn Du mit "Eine Liebe in Schottland" eines Tages genau dort landest, weil andere Verlage es aus ihrem Verkaufsprogramm nehmen. Den Vorteil für Dich habe ich Dir bereits erklärt. Sofern Du nicht die Copy-Rechte an einen Verlag abgetreten hast.


    8-) grüße von joasch

    Einmal editiert, zuletzt von joasch ()

  • Zitat

    Original von joasch
    (...) Und daß BoD unsere Bücher wirklich verlegt (weltweit), hat Ulli Dir bereits mitgeteilt (...)


    Was genau, bitte, verstehst Du unter "Verlegen"?

  • Zitat

    Original von joasch
    Und daß BoD unsere Bücher wirklich verlegt (weltweit),


    Bei manchen ist es noch nicht einmal schlimm, wenn man sie nicht wieder findet. :D

  • Zitat

    Original von blaustrumpf


    Was genau, bitte, verstehst Du unter "Verlegen"?


    Wenn ich etwas verlegt habt, dann kann ich es gerade nicht finden 8-)

    BLOG: Welt der Fabeln


    Die schönsten Schlösser und Burgen in Oberbayern und Bayerisch-Schwaben

    ASIN/ISBN: 3831335559


    Verengung des freien geistigen Horizontes ist eine Gefahr in Zeiten des Massenkultes.
    Emanuel von Bodmann


  • Zitat

    Original von Horst Dieter


    Wenn ich etwas verlegt habt, dann kann ich es gerade nicht finden 8-)


    Aber das ist kein Grund, verlegen zu werden.

  • Zitat

    Was genau, bitte, verstehst Du unter "Verlegen"?


    Es ist ja auch eine menschliche Reaktion im Sinne von "verlegen werden", immer dann, wenn man sich überfragt sieht. Sehe ich mich mit Deiner Frage aber nicht.


    Im eigentlichen Sinne verlegt ein Verlag ein Werk, in dem er es irgendwo hin legt (z. B. Buchläden und dort in deren Regale). Rechtlich ist das Verlegen eines Werkes oder eines Autoren (so geschieht es ja) sicherlich sehr viel komplexer und von den jeweiligen Verträgen abhängig.


    joasch

  • :D

    Zitat

    Wenn ich etwas verlegt habt, dann kann ich es gerade nicht finden


    Gerade aus dem Urlaub zurück und schon zu neuen Späßen aufgelegt, Horst Dieter?


    Aber Du beweist mir die Vieldeutigkeit eines einzelnen Wortes, wie es so vielfach geschieht. Dieses ist ja im Zusammenhang mit der Deutschen Rechtschreibung sehr wichtig. Mir fällt da ein Wort ein, mit dem ich persönlich meine Schwierigkeiten hatte: aufwenden. Ich glaubte auch schon einmal es käme von Aufwand und man schriebe es deshalb mit einem "ä". Aber nein, man einigte sich auf ein "e" und dann kommt es wohl von "Aufwendungen". Man muß sich dann auch wirklich an den Duden halten um halbwegs regelgetreu zu bleiben.


    joasch

  • Joasch:


    Zitat

    oder eines Autoren


    Eines Autors. Genitiv-s!


    Zitat

    Würde mich gar nicht wundern, Maren, wenn Du mit "Eine Liebe in Schottland" eines Tages genau dort landest, weil andere Verlage es aus ihrem Verkaufsprogramm nehmen.


    Ob Maren da landet oder nicht, entscheidet sie selber. Und diese Entscheidung wird vermutlich auch von ihrem persönlichen Narzismus abhängen (den ich allerdings nicht für so ausgeprägt halte wie den anderer, die verlegt werden wollen). Stichwort "Selbstüberschätzung", das hatten wir doch gestern gerade.

  • =) das in Östereich das beste Hochdeutsch gesprochen wurde:


    Zitat

    Eines Autors. Genitiv-s!


    ... sondern es stammt aus Hannover. Noch besseres spricht man in der Stadt Celle. Meiner Heimat übrigens sehr nahe! Aber Spaß bei Seite. Ich glaube nicht an solch feststehenden Beugungen im Hochdeutschen. Insgesamt schränkt es die dichterische Freiheit zu sehr ein. "Autoren" in diesem von mir benutztem Satzgefüge ist sagbar und auch klangvoll, ist meine Meinung.


    joasch

    Einmal editiert, zuletzt von joasch ()

  • Zitat

    Original von joasch
    (...) Ich glaube nicht an solch feststehenden Beugungen im Hochdeutschen.


    Nunja, wenn Du glaubst, dass das Schreiben eine Glaubenssache sei, dann viel Spaß dabei. Selig scheint es Dich ja zu machen.


  • vielleicht eher von »aufwenden«?


    Aber vielleicht wird auch viel zu viel Aufwand damit getrieben

    BLOG: Welt der Fabeln


    Die schönsten Schlösser und Burgen in Oberbayern und Bayerisch-Schwaben

    ASIN/ISBN: 3831335559


    Verengung des freien geistigen Horizontes ist eine Gefahr in Zeiten des Massenkultes.
    Emanuel von Bodmann


  • Zitat

    Original von Horst Dieter
    Kommt drauf an, was ich gerade verlegt habe ;)


    Also, wenn es sich beispielsweise um ein besonders gut verlegtes Rohr handelte, wäre es durchaus akzeptabel, das mit der Verlegenheit nicht zu übertreiben.
    8-)


  • Dass ist auch eine dieser Mythen, dass das Hochdeutsche aus Norddeutschland stammt. =)


    In der norddeutschen Tiefebene wurde vor allem das Niederdeutsche gesprochen, das Hochdeutsche stammt aus den südlicheren, höher gelegenen Gebieten.


    Siehe dazu auch hier

    BLOG: Welt der Fabeln


    Die schönsten Schlösser und Burgen in Oberbayern und Bayerisch-Schwaben

    ASIN/ISBN: 3831335559


    Verengung des freien geistigen Horizontes ist eine Gefahr in Zeiten des Massenkultes.
    Emanuel von Bodmann


  • Zitat

    Original von blaustrumpf


    Also, wenn es sich beispielsweise um ein besonders gut verlegtes Rohr handelte, wäre es durchaus akzeptabel, das mit der Verlegenheit nicht zu übertreiben.
    8-)


    Wenn ich Rohre verlegen soll, dann bin ich sehr verlegen anschließend …


    Rohre verlegen gehört nicht unbedingt zu meinen herausragenden Fähigkeiten. Besser kann ich das mit Autoschlüssel, Hausschlüssel (bevorzugt innen wenn ich außen bin) und auch den Kopf :D

    BLOG: Welt der Fabeln


    Die schönsten Schlösser und Burgen in Oberbayern und Bayerisch-Schwaben

    ASIN/ISBN: 3831335559


    Verengung des freien geistigen Horizontes ist eine Gefahr in Zeiten des Massenkultes.
    Emanuel von Bodmann


  • ich habe es kurz überdacht und mir bildhaft vorgestellt:


    Zitat

    »aufwenden«?


    Diesem Wort liegt also eine Handlung zugrunde; eine Wendung, im Sinne einer Drehung, in etwa der eines Blattes Papier, denke ich. Der Mensch entwickelt hier also gedanklich eine Tranzendenz, die zu einem neuen Sinn eines Wortes führt, abweichend von seinem Ur-Stamm, möchte ich mal sagen, womit mir bewiesen ist, daß es zweierlei gibt: 1. Die apriorische Erkenntnis und 2. die Unausschließbarkeit dieser im Wesen aller Menschen. Bezogen auf die Neue Deutsche Rechtschreibung führt es also beinahe zu einem Verbrechen, wenn man diese Regelung abschaffen wollte. Tatsächlich wollte es wohl aber niemand und ich denke unter gewissem Sitzungszwang während der Kultusministerkonferenz. außerdem durch Übermüdung kam es trotzdem hierzu. Ungeheuerlich! Verantwortungsvolle Menschen müssen sich dagegen wehren. Dieses war aber scheinbar auch der Fall und es hieß bereits in diesem Forum, das meiste davon sei längst revidiert. Ich persönliche glaube in diesem Zusammenhang grundsätzlich an die menschenrechtlich ewig bestehende "Freiheit der Person" und bleibe gelassen, wenn das ein oder andere korregiert im Sinne von Abänderung und nicht nur Ver(schlimm)besserung bleibt!


    joasch

    Einmal editiert, zuletzt von joasch ()