Beiträge von Michael Höfler

    hallo berit,


    harry rowohl kann wahrscheinlich alles lesen und es würde gefallen. er ist der leser schlechthin. ich habe auch ein hörbuch von ihm; da liest er dinge, die er selber übersetzt hat, zb erlebnisse eines kaufhausweihnachtsmannes. gleichermaßen sonor vorgetragen wie komisch.


    viele grüße,
    michael

    hallo jane,


    das wusste ich alles gar nicht, zb mit dem tourette-syndrom. das meiste liest sich für mich recht locker, vielleicht stumpft man auch ab, wenn man schon öfter ähnliches gelesen hat.


    aber, wo du's sagst: die geschichte mit dem zwanghaften jungen, der 1000 ticks gleichzeitig hat, so etwas kann man wahrscheinlich nicht schreieben, wenn man keinen eigenen bezug dazu hat.


    danke für deine einschätzung.


    herzliche grüße,
    michael

    Ich lese gerade eine Doppelausgabe von David Sedaris: "Nackt" und "Fuselfieber". Das sind locker zusammenhängende Kurzgeschichten, vortrefflich übersetzt von Harry Rowohlt . Sehr kurzweilige Popliteratur, unprätentiös und direkt aus dem Leben, David Sedaris ist der angelsächsische Tom Liehr, oder so.